加入收藏

大譯師仁清桑波略傳

2020-04-08 10:16:05 菩提道次第師師相承傳   ? 云增?耶喜絳稱大師著 郭和卿譯

1.jpgzUy中國藏族網通

大譯師仁清桑波(義為寶賢)在戊午年誕生,父名須魯旺秋(義為童自在),母名覺若?滾桑協敦瑪(義為普賢智堅母),族姓為裕里裕扎。十三歲時從堪布耶喜桑波(義為智賢)座前出家,對于《毘奈耶廣釋》完全領會于心中。zUy中國藏族網通

繼后,奉藏王命派到喀什米爾,學習翻譯事業,依止班智達迦羅三師等許多善巧有成大德,精研許多顯密諸經論,獲得卓越智慧。由此翻譯出許多正法經論;廣大宣說波羅密多及密續兩方面的要法;開示許多灌頂及修法的作法,密教在后弘期比前弘期在藏中得到弘傳,這完全是由這位譯師的恩德而來的??傉f起來,這位譯師依止了七十五位班智達,聽受了許多正法。藏王授權他為應受頂敬供養的師長及金剛阿阇黎,以布讓協的產業供養他,并為建修寺廟。他復為喀什米爾的欽寺及絨地區寺廟等,安置產業并修建了許多寺院和佛塔。他的門下出有故辛?準珠絳稱(義為精進幢)等許多善巧有成的弟子,及能勝任審校的譯師也出有十多人。暫時的事業如建造佛像等,與及翻譯事業等每一事業,均非他人所能及。他稱誦桑枳達梵語俱胝真實言;和藏語俱胝真實言;對他人施給了俱胝財物。zUy中國藏族網通

在壬午年他壽滿八十五歲時,恰值阿底峽尊者來藏,相會之下,他將過去所譯的許多經論,請尊者作了校正。尊者所著作的《誓詞攝要》由他譯出,成為最善譯本。繼后,他以黃金七兩和曼遮等供于尊者前,請求傳授《勝樂灌頂及生圓二次第教授》,得傳授后,他也就專修尊者所傳教授——三士道次第及生圓二次第,由此獲得親見本尊勝樂與成就。zUy中國藏族網通

享壽九十八歲,于乙未年季冬十七日,示現圓寂時,遍虛空中諸天神前來供養,天樂齊鳴,天雨瑞花等相,為當時城市一切居民所共見。據說未及修靈骨塔,而化往空行剎土中,發現乳白色三顆舍利,有一時中,響起如雷鳴聲中,舍利騰空不見。zUy中國藏族網通

編輯:仁增才郎
相關稿件